咸阳阿博尔翻译有限公司
 
翻译时讯 翻译资源
外语学习 名篇佳作
地址: 咸阳市秦都区团结路国润翠湖西门5-2-802室
邮编: 712000
电话: 029-33282823 136-6910-0818
邮箱: xyarbor@xyarbor.com
网址: http://www.xyarbor.com
 
 情景对话:谈论喜欢的书
上一条: 情景对话:我要退房 下一条: 情景对话:我们开车去度假吧

A:What do you reading, Linda?

你在看什么书啊,Linda?

B:I'm reading a novel, The mill on the floss,writen by the famous novelist gorge aliat.

我在读一本小说,是著名的小说家gorge aliat写的《水磨坊》。

A:What's it about?

是写什么的?

B:It's meanly about relationship between a brother and a sisiter, who live in the mill on the river floss. It describe there are childhood and disputes cauce them to seperate,the book ends with them ha

主要是写生活在河边磨坊的兄妹关系。描写了他们的童年以及分歧所致的分离,结尾他们又在一起了。但是他们都被洪水淹死了。

A:Is it difficult to understand?

很难理解吗?

B:Not really, i would consider it easy.

不会啊,我觉得很容易。

A:Besides novels, any other types literary works that you indulgence.

除了小说,你还喜欢其他形式的文学作品吗?

B:I really like short stories.

我喜欢短篇小说。

A:Have you read anything else besides literature?

除了文学作品你还读过其他的吗?

B:Certainly I have. I like to read books on vary subjects, and i can read everything I can get my hands on in my spare time. I don't want to idle away and waste my time.

当然啦。我喜欢读各种题材的书,我会在空闲读我手头有的所有东西。我可不想浪费时间。

A:I agree. People who don't read are no better often people who can't read. I also agree that books are like food for the mind.

我同意。不会读总比不读好。我认为书籍是精神的粮食的说法是对的。

    发表时间:[ 2013/9/14 ] 浏览次数: [ 3263 ]
上一条: 情景对话:我要退房 下一条: 情景对话:我们开车去度假吧
设为首页  加入收藏
分享到
© 2017 咸阳阿博尔翻译有限公司(版权所有)   联系地址: 咸阳市秦都区团结路国润翠湖西门5-2-802室   企业邮箱登陆  
电话: 029-33282823 136-6910-0818    客服:点击发送消息给对方97631560  点击发送消息给对方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   网址: http://www.xyarbor.com
工信部备案号:陕ICP备2024045831号-1    

陕公网安备 61040202000192号

客服
客服
犀利士5mg購買 雙效犀利士哪裡買