咸阳阿博尔翻译有限公司
 
翻译时讯 翻译资源
外语学习 名篇佳作
地址: 咸阳市秦都区团结路国润翠湖西门5-2-802室
邮编: 712000
电话: 029-33282823 136-6910-0818
邮箱: xyarbor@xyarbor.com
网址: http://www.xyarbor.com
 
 英语热词:“创业”用英语怎么说?
上一条: 什么是“甜柠檬心理” 下一条: 中日关系热点词汇

        近日召开的国务院常务会议明确提出,取消有限责任公司最低注册资本3万元,不再限制公司设立时股东(发起人)的首次出资比例和缴足出资的期限。这一政策降低了创业门槛,有利于激发社会投资活力。

请看《中国日报》的报道:

China has removed the minimum capital requirements for registering a new company, among other reforms aimed at lowering the threshold for business startups and stimulating the private economy.

在新近推行的改革措施中,中国取消了注册新公司的最低资本要求,目的是降低创业门槛,促进私有经济的发展。

上文中的business startups就是“创业”。原来成立limited liability company(有限责任公司)、individual company(个体企业)和incorporated company(股份有限公司)分别需要3万元、10万元和500万元的minimum registered capital(最低注册资本),现在这些要求都将被取消。

此外,这次改革还取消了对the proportion and duration of the paid-in capital(首次出资比例和缴足出资的期限)的限制。改革的目的是建立一个高效透明的modern company registration system(现代公司登记制度),支持innovative enterprises(创新型企业)和micro-sized enterprise(微型企业)的发展。

    发表时间:[ 2013/11/3 ] 浏览次数: [ 2260 ]
上一条: 什么是“甜柠檬心理” 下一条: 中日关系热点词汇
设为首页  加入收藏
分享到
© 2017 咸阳阿博尔翻译有限公司(版权所有)   联系地址: 咸阳市秦都区团结路国润翠湖西门5-2-802室   企业邮箱登陆  
电话: 029-33282823 136-6910-0818    客服:点击发送消息给对方97631560  点击发送消息给对方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   网址: http://www.xyarbor.com
工信部备案号:陕ICP备13007205号    

陕公网安备 61040202000192号

客服
客服