咸阳阿博尔翻译有限公司
 
翻译时讯 翻译资源
外语学习 名篇佳作
地址: 咸阳市秦都区团结路国润翠湖西门5-2-802室
邮编: 712000
电话: 029-33282823 136-6910-0818
邮箱: xyarbor@xyarbor.com
网址: http://www.xyarbor.com
 
 英语热词:“劳改所”该怎么翻译?
上一条: 老外“埋伏”小卖部 专“测”学生说英语 下一条: 什么是“贝克汉姆存在主义”?

        最高人民法院24日称,将禁止性侵未成年人的罪犯在缓刑期内从事和青少年相关的工作,以及出入学校和儿童聚集的场所。

请看《中国日报》的报道:

"Workers in the criminal correction centers can provide supervision, handing in the convicts' performance reports to courts," said Xi Xiaohua, director of Capital Normal University's Juvenile Legal Social Work Research Center.

“劳改所的工人可以监视这些罪犯,把罪犯的表现上报给法院。”首都师范大学(招生办)的未成年人法律社会工作研究中心的主任席小华(音译)说。

Criminal correction center就是“劳改所”。Court verdict(判决书)下了以后,罪犯就会被移交劳改所,如果在劳改所表现良好,可能有机会获得probation(缓刑)。

法院下这一禁令是因为性侵儿童者的rate of re-offending(重新犯罪的概率)比其他sex criminals(性罪错人员)更高。相似的禁令也被用于economic crimes(经济犯罪)和domestic violence(家暴),违令者将立刻被送回监狱。

    发表时间:[ 2013/10/28 ] 浏览次数: [ 2580 ]
上一条: 老外“埋伏”小卖部 专“测”学生说英语 下一条: 什么是“贝克汉姆存在主义”?
设为首页  加入收藏
分享到
© 2017 咸阳阿博尔翻译有限公司(版权所有)   联系地址: 咸阳市秦都区团结路国润翠湖西门5-2-802室   企业邮箱登陆  
电话: 029-33282823 136-6910-0818    客服:点击发送消息给对方97631560  点击发送消息给对方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   网址: http://www.xyarbor.com
工信部备案号:陕ICP备13007205号    

陕公网安备 61040202000192号

客服
客服