咸阳阿博尔翻译有限公司
 
翻译时讯 翻译资源
外语学习 名篇佳作
地址: 咸阳市秦都区团结路国润翠湖西门5-2-802室
邮编: 712000
电话: 029-33282823 136-6910-0818
邮箱: xyarbor@xyarbor.com
网址: http://www.xyarbor.com
 
 诗词翻译所注意的三点
上一条: 10个最基础但最容易发错音的英语单词 已经是最后一页了

一、从意义上

译文所展现出来的含义与原文所传达的意思一致,但并不单指表面上的文字意义相同,而且还要做到含义上的相同。

二、从风格上

每位作家都有自己的写作风格,而我们在翻译的时候,并不是意思相同就可以了,还要保持和作者相同的风格。而且还要保留诗词本身韵味。

三、从读者的反映上

译文是作者情感的再现,好翻译作品读者可以感受到文中所流露出的情感,中西方文化本身就存在着差异,在翻译的过程中保持与原文意义对等的基础上,尽可能贴近读者的生活(文化背景)。

 

    发表时间:[ 2013/9/11 ] 浏览次数: [ 3680 ]
上一条: 10个最基础但最容易发错音的英语单词 已经是最后一页了
设为首页  加入收藏
分享到
© 2017 咸阳阿博尔翻译有限公司(版权所有)   联系地址: 咸阳市秦都区团结路国润翠湖西门5-2-802室   企业邮箱登陆  
电话: 029-33282823 136-6910-0818    客服:点击发送消息给对方97631560  点击发送消息给对方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   网址: http://www.xyarbor.com
工信部备案号:陕ICP备13007205号    

陕公网安备 61040202000192号

客服
客服