咸阳阿博尔翻译有限公司
 
翻译时讯 翻译资源
外语学习 名篇佳作
地址: 咸阳市秦都区团结路国润翠湖西门5-2-802室
邮编: 712000
电话: 029-33282823 136-6910-0818
邮箱: xyarbor@xyarbor.com
网址: http://www.xyarbor.com
 
 英语学家认为用翻译软件易“惹祸”
上一条: 以技术为引擎 百度在线翻译精益求精 下一条: 全球翻译口译人才稀缺 薪资不菲

  复旦大学外文学院教授、著名英语学家陆谷孙昨天在接受晨报采访时告诉记者,“深棕色”的正确译法应该是darkbrown,而nig-ger (黑人),是一个被视作带侮慢色彩的禁忌语。因此他完全理解那位加拿大女士的心情,一些忌讳单词绝对不能用,特别是在英美等西方国家,如果用了或用错了,会非常尴尬或犯严重错误。

  陆谷孙表示,不仅是上面说的那个单词,其他很多英语单词也是雷区,这一方面是由于普通人很难达到精确掌握英文的程度,另一方面,就是机械地使用一些英文翻译软件。“我曾经专门写过文章,劝人们少用这些软件,一不小心,就会犯错误。”

  记者昨天还拨打金山软件公司的客服电话,一位吕姓工作人员告诉记者,他使用的正是2007版金山词霸,但如果用中文输入“深棕色”,显示的仍是让摩尔女士不安的那个单词。

    发表时间:[ 2013/8/22 ] 浏览次数: [ 4171 ]
上一条: 以技术为引擎 百度在线翻译精益求精 下一条: 全球翻译口译人才稀缺 薪资不菲
设为首页  加入收藏
分享到
© 2017 咸阳阿博尔翻译有限公司(版权所有)   联系地址: 咸阳市秦都区团结路国润翠湖西门5-2-802室   企业邮箱登陆  
电话: 029-33282823 136-6910-0818    客服:点击发送消息给对方97631560  点击发送消息给对方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   网址: http://www.xyarbor.com
工信部备案号:陕ICP备13007205号    

陕公网安备 61040202000192号

客服
客服